Côte d'Ivoire Société
 
Cliquez pour agrandir l'image  
Côte d'Ivoire : Gagnoa, un livre Saint traduit en langue Bhété par un guide religieux pour une bonne compréhension des fidèles
 

Côte d'Ivoire : Gagnoa, un livre Saint traduit en langue Bhété par un guide religieux pour une bonne compréhension des fidèles

 
 
 
 1373 Vues
 
  0 Commentaire(s)
 
 Il y a 3 jours
 
 
 
 
 
© Koaci.com - mardi 31 décembre 2025 - 14:15

Présentation du livre traduit en langue Bhété (.ph KOACI.) 



C'est le samedi 28 décembre 2024 dans la cour de la cathédrale Sainte Anne de Gagnoa, que le Nouveau Testament désormais traduit en langue Bhété précisément en Gbadi, par l'actuel curé de cette cathédrale, le père Louis Joseph Zéhia par ailleurs secrétaire général de l'archidiocèse de Gagnoa. Ce travail de traduction précédemment entamé par feu Monseigneur Robert Atéa, vient d'être parachevé par celui qui l'a accompagné dès les premières heures, dans ce projet démarré par cet éminent prêtre qui a marqué tout le département de Gagnoa par son amour fou pour la culture Bhété et sa volonté farouche d'apporter l'évangile de Jésus-Christ à ses parents.


Selon le père Louis Joseph Zéhia, ce travail de longue haleine qui arrive aujourd'hui à son terme est le résultat d'un effort collectif de la Société Internationale de Linguistique (SIL) pour son appui technique (La formation des traducteurs, les conseils pour la vérification des textes, l'apport administratif et tout le projet de la recherche des partenaires pour le financement de ce projet sur le long terme), de l'association pour le développement de la langue et de la culture Bhété dénommée Azoté, des femmes et des hommes qui l'ont aidé à atteindre l'objectif visé par tous les moyens par Monseigneur Robert Atéa.


 

« Nous sommes heureux de présenter l'œuvre et de la remettre aux peuples qui en sont les premiers bénéficiaires. Nous sommes au terme d'un grand rêve que nous avons porté il y a plus de 25 ans. Par la grâce de Dieu nous avons connu ce terme et grâce à des femmes et à la société internationale de linguistique pour son expertise et pour les partenaires qu'elle a trouvé pour la réalisation et pour la durée de ce projet sur le long terme...» a indiqué le père Louis Joseph Zéhia


Le Ministre Vincent Pierre Lokrou qui était à cette cérémonie de dédicace au nom du collectif des cadres originaires de Gagnoa présidé par le Ministre Sébastien Danon Djédjé et ayant pour président d'honneur le Président Laurent Gbagbo, a tenu à préciser que le choix de la variante Gbadi parmi les 6 autres Bhété que parle le département de Gagnoa pour traduire le Nouveau Testament en Bhété, se justifie par le simple fait que le Gbadi est la langue beaucoup plus utilisée pour les chants et pour les choses religieuses dans cette contrée. Quant au président de l'association Azoté présidé par Yves Kuyo, il a profité de l'opportunité pour dévoiler sa volonté de promouvoir l'écriture et la langue Bhété dans le département de Gagnoa, en Côte d'Ivoire, en Afrique et dans le monde entier.


Au terme de cette cérémonie très animée par des chants, danses et au son du Tam-tam parleur, le représentant de l'évêque administrateur apostolique de l'archidiocèse de Gagnoa, le vicaire général Monseigneur Félicien Guéssé et les différents pasteurs des églises protestantes et évangéliques, ont tous reçu des exemplaires du Nouveau Testament traduit en Bhété, afin qu'ils les distribuent à leurs fidèles pour que la Bonne Nouvelle de Jésus-Christ soit entendue et très bien comprise dans la langue maternelle de ces différents peuples originaires de ce département du sud-ouest de la Côte d'Ivoire, pour le salut et pour la gloire de Dieu.


T..K.Emile

tkemile@koaci.com


 
 
  Par Koaci
 
 
 
 
RESTEZ CONNECTÉ
 
En téléchargeant l'application KOACI.
  
 
 

SONDAGE

Côte d'Ivoire : Alassane Ouattara annonce le retrait des troupes françaises en janvier 2025, bonne nouvelle ?
 
 
   + Voir les resultats
 
 
DERNIER SONDAGE
 
Côte d'Ivoire : Affaire déstabilisation du Niger, Abidjan a-t-il eu raison de répondr...
 
2082
Oui
65%  
 
1018
Non
32%  
 
110
Sans avis
3%  
 
 
 
 
 
 
 
  0 Commentaire(s)
Côte d'Ivoire : Gagnoa, un livre Saint traduit en langue Bhété par un guide religieux pour une bonne compréhension des fidèles
 
 
Veuillez vous connecter pour commenter ce contenu.
 
Votre avis nous intéresse.
 
 
 
Soyez le premier à commenter cet article
 
 
 
 
 
Divertissements
 
 
 
 
Réseaux sociaux
 
+164k
+110,7k
 
Pays
 
 
 
 
Télécharger l'application KOACI
 
   
NOUS CONTACTER
 
contact@koaci.com
koaci@yahoo.fr
+225 07 08 85 52 93
 
 
NEWSLETTER
 
Restez connecté via notre newsletter