Côte d'Ivoire Société
 
Cliquez pour agrandir l'image  
Côte d'Ivoire : Bouaké, un concours de traduction en langues locales lancé par la Chaire UNESCO de Bioéthique à l'UAO
 

Côte d'Ivoire : Bouaké, un concours de traduction en langues locales lancé par la Chaire UNESCO de Bioéthique à l'UAO

 
 
 
 390 Vues
 
  0 Commentaire(s)
 
 Il y a 5 jours
 
 
 
 
 
© Koaci.com - jeudi 12 septembre 2024 - 12:56

Des participants (.ph KOACI.) 



La phase 2 du projet « Semer les graines d'éthique dans l'esprit des populations » via un concours de traduction en langues locales de substrat de la recommandation de l'UNESCO sur l'éthique de l'Intelligence Artificielle (IA), a été lancée dans la matinée du mardi 10 septembre 2024 au siège de la Chaire UNESCO de l'Université Alassane Ouattara (UAO) de Bouaké. Le titulaire de la Chaire UNESCO Bioéthique, le Professeur Lazare Poamé, a livré l'objectif de cette initiative tout en dévoilant les langues retenues pour cette deuxième phase.


« L'objectif de ce concours est de vulgariser les valeurs et principes de la recommandation de l'UNESCO sur l'éthique de l'IA et de favoriser l'appropriation mentale, culturelle et linguistique par les populations. Les candidats devront traduire cette recommandation en quatre langues, notamment Baoulé, Bété, Malinké et Sénoufo.» a-t-il affirmé.


 

Il a également saisi l'occasion pour rappeler que la première phase du projet, était centrée sur la déclaration universelle sur la bioéthique et les droits de l'Homme, tandis que la deuxième est sur la recommandation de l'UNESCO sur l'éthique de l'IA adoptée lors de la 41e session de la conférence générale de l'UNESCO en novembre 2021. 


Quant à Monsieur Bamba Koulabo, chef de service du programme sciences humaines et sociales, représentant le SG de la commission nationale pour l'UNESCO, Pr Soro N'Golo, il s'est réjoui de cette initiative qui, pour lui, permettra de renforcer les liens entre les communautés. « Nous sommes ravis de soutenir cette initiative qui vise à rendre accessible une recommandation importante dans la langue locale afin de toucher un large public. C'est donc un outil puissant pour promouvoir le dialogue interculturel et renforcer les liens entre les communautés...» s'est-il exprimé.


Ouvert le 14 septembre jusqu'au 14 décembre 2024, ce concours permettra de sélectionner la meilleure traduction pour chacune des quatre langues identifiées et d’impliquer les langues africaines dans la réalisation des objectifs du développement durable. Un jury sera constitué pour chaque langue en compétition et un prix de 500 000 fcfa sera attribué au vainqueur de chaque langue.


Les critères de participation stipulent que toute personne parlant l'une des quatres langues et ayant au moins le baccalauréat, peut prendre part à cette compétition. Les inscriptions sont ouvertes gratuitement sur le site de la Chaire UNESCO de Bioéthique indique-t-on.


T..K.Emile

tkemile@koaci.com 


 
 
  Par Koaci
 
 
 
 
RESTEZ CONNECTÉ
 
En téléchargeant l'application KOACI.
  
 
 

SONDAGE

 
 
 
 
 
 
 
  0 Commentaire(s)
Côte d'Ivoire : Bouaké, un concours de traduction en langues locales lancé par la Chaire UNESCO de Bioéthique à l'UAO
 
 
Veuillez vous connecter pour commenter ce contenu.
 
Votre avis nous intéresse.
 
 
 
Soyez le premier à commenter cet article
 
 
 
 
 
Divertissements
 
 
 
 
Réseaux sociaux
 
+164k
+110,7k
 
Pays
 
 
 
 
Télécharger l'application KOACI
 
   
NOUS CONTACTER
 
contact@koaci.com
koaci@yahoo.fr
+225 07 08 85 52 93
 
 
NEWSLETTER
 
Restez connecté via notre newsletter