Sénégal : La place Faidherbe de la ville de Saint-Louis devient la place Baya Ndar
Le conseil municipal de Saint-Louis, dans le nord du Sénégal, a décidé de débaptiser la place Faidherbe, figure de l'entreprise coloniale française en Afrique de l'Ouest, et de lui donner un nom en Wolof, la langue la plus parlée du pays, a appris KOACI de source presse.
La place, au coeur de l'ancienne capitale de l'Afrique occidentale française puis du Sénégal, portera désormais le nom de «Baya Ndar», a indiqué Rahma Sy, la directrice de cabinet du maire de Saint-Louis, Mansour Faye. Baya est dérivé du mot wolof «bayaal», qui veut dire «place publique, carrefour». Ndar est le nom local de Saint-Louis, qui fut le premier établissement fondé au sud du Sahara par la France au XVIIe siècle.
«La débaptisation de la place Faidherbe» aura une «portée historique», a estimé samedi le maire de Saint-Louis, ville classée au patrimoine de l'humanité par l'Unesco. Le nom de «Baya Ndar» s'est imposé naturellement lors des travaux d'une commission qui a également examiné la possibilité de donner à la place le nom d'une personne ou d'un événement historique, a dit M. Faye, selon des propos diffusés sur internet. «Nos grands-pères, nos grand-mères, disaient: 'On va à la place Baya'», a-t-il souligné.
Le sort de la statue du général Faidherbe, érigée en 1891 et déplacée début janvier pour rénover la place, sera évoqué «ultérieurement», a précisé le maire. Les détracteurs de Faidherbe dénoncent en lui un conquérant colonial, responsable d'exactions contre les populations civiles. Si, après concertations, «le conseil décide du déplacement de cette statue, on le fera. Si les populations décident que la statue va rester, naturellement, elle restera», a-t-il dit.
Infos à la une
Il reste Saint Louis...à changer...pourquoi pas Naga Def !?...c'est la seule expression que je connaisse en Wolof...et ça un sens...
Communiqués
Côte d'Ivoire
Côte d'Ivoire
Côte d'Ivoire